Δευτέρα 31 Αυγούστου 2020

Τὸν ἐχθρό σου, ποτὲ μὴν τὸν κάνεις φίλο

Αγάπη και ανεξικακία στον εχθρό, αλλ΄ όχι φιλία

Τν χθρό σου, ποτ μν τν κάνεις φίλο


π. θανάσιου Μυτιληναίου

π μιλία ες τν Σοφία Σειράχ, ρ. 160

[Κι αν αυτά ισχύουν για οποιοδήποτε εχθρό, τι συμβαίνει με τους αιρετικούς που είναι εχθροί μας, αλλά που είναι πρωτίστως εχθροί του Θεού;].




«Μ πιστεύσεις τ χθρ σου ες τν αἰῶνα» (Σοφία Σειράχ ιβ΄ κα ιθ΄). 

Ποτ μν μπιστευθες ες τν χθρόν σου, ταν σο μφανίζεται ς φίλος· ποτέ, ες τν αἰῶνα, ποτέ. λλο πργμα βέβαια ν φαίνεσαι τι εσαι νεξίκακος πέναντί του· κα κ βαθέων μάλιστα νεξίκακος, κα εεργετικς μάλιστα. Ατ εναι λλο πργμα, κα ντελλόμεθα ν τ κάνουμε ατό, κα λλο πργμα εναι ν μπιστευθες ,τι φορ σ σένα, τ μυστικά σου, τ προβλήματά σου, τ ζωή σου. (Ατ) ποτέ. Κα ν γνωρίζετε τι ποτέ, παλαις χθρός, δν γίνεται φίλος. Ατ ν τ ξέρετε. Μπορε ν τ φτιάξουμε, ν λέμε καλημέρα, ν λέμε γκαρδίως καλημέρα, λλ ν γίνει φίλος μας, (ατς μπορε ν δείξει τι θ θελε ν γίνει φίλος μας), μες οδέποτε θ μπιστευθομε. Θ παναλάβω: «Μ πιστεύσεις τ χθρ σου ες τν αἰῶνα».


Κα ξηγε Σοφία Σειράχ: «ς γρ χαλκς οται, οτως πονηρία ατο». πως, λέγει, σκουριάζει χαλκός, τσι κα πονηρία του. Δηλαδή, διαρκς αξάνει πονηρία του, πως κα σκουρι στ χαλκό, γιατ εναι κακς νθρωπος.

«Κα ἐὰν ταπεινωθ κα πορεηται συγκεκυφς»: Κι ν κόμα ταπεινωθε (μ τν ννοιαν ν δείξει ετέλεια, ξευτελισμ το αυτο του) κα περπατάει καμπουριασμένα, μ τ κεφάλι κάτω, σκυμμένο·

«πστησον τν ψυχν σου κα φλαξαι π᾿ ατο»: πρόσεξε, πές στν αυτό σου τι δν πρέπει ποτ ν μπιστευθες, φυλάξου π’ ατν τν νθρωπον·

«κα σ ατ ς κμεμαχς σοπτρον»: σν κενον πο χει καθαρίσει ατν τν χάλκινον, «κμεμαχώς»,  δηλαδ μ’ να παν καθάρισε τν χάλκινη πιφάνειαν, τν χάλκινον καθρέπτη, λλ ξείδωσίς του θ φανε γρήγορα. Γυαλίστηκε· πρόσεξε· παλις χθρός· ξείδωσή του θ ναφανε πάλι.

«κα γνσ τι οκ ες τλος κατωσε»: Κα τότε θ καταλάβεις τι δν χει τελειωμ σκουριά·

 «μ στσς ατν παρ σεαυτ»: Μν τν βάλεις δίπλα σου· ν πες· θ τν κάνω συνέταιρο, συνάδελφο, θ συνεργασθομε, θ τν κάνω συγγεν μου· 

«μ νατρψας σε στ π τν τπον σου»: μ σ ναποδογυρίσει κα καθίσει στν δικό σου τν τόπο·

«μ καθσς ατν κ δεξιν σου»: Δηλαδ μν το δείξεις ενοια, «μποτε ζητσ τν καθδραν σου», τν τόπον σου, δηλαδ τν καρέκλα σου, «κα π᾿ σχτων πιγνσ τος λγους μου» κα στ τέλος θ θυμηθες τ λόγια μου πο σ συμβουλεύω, «κα π τν ρημτων μου κατανυγσ» κα τότε θ λυπηθες γι’ ατ πο σούχω πε.

Προσοχή. Πρέπει ν προσέξουμε. Κα συνεχίζει: «κα ν τος χελεσιν ατο γλυκανε χθρς κα ν τ καρδίᾳ ατο βουλεσεται νατρψαι σε ες βθρον»: Μ τ λόγια του θ δείξει τι εναι πολ σπουδαος πέναντί σου, σ’ γαπ, λλ π μέσα του σκέπτεται, πς θ σ ρίξει μέσα σ βόθρο.

Πς τ λέγει κε ψαλμωδός; μιλοσαν λέγει, μορφα, μ γλυκ λόγια, λλ στ βάθος τ λόγια τους σαν σε βολίδες, πέτρες. Μιλνε ραα, στν πραγματικότητα μως, σκέπτονται σχημα. «ν φθαλμος ατο δακρύσει χθρς»: θ φτάσει κόμη κα ν δακρύσει μπροστά σου

«κα ἐὰν ερ καιρν, οκ μπλησθσεται φ᾿ αματος»: κι ν ερει κατάλληλη στιγμή, δν θ χορτάσει π δολοφονικ αματα.

Γι’ ατ ς προσέχουμε· πολλάκις ο νθρωποι δν λλάζουν. Δν λλάζουν. Θ τ π δι τρίτην φορά. Παλις χθρός, φίλος δν γίνεται ες τν αἰῶνα. Ποτέ. Ν τ ξέρετε. Δν σημαίνει τι δν θ πομε καλημέρα· (Θ πομε), λλ δν θ μπιστευθομε. Ατ θέλω ν καταλάβουμε.

λλ κα Κύριος μίλησε γι’ ατν τν ποκρισία τν νθρώπων, ταν επε, «μ γίνεσθε σπερ ο ποκριταί...».

Πάντως, ν δν προσέξουμε βλάβη μας θ εναι σίγουρη κα ναπόφευκτη. νας μπορε ν μς πλησιάζει μ συμπαθ, θλιμμένη ψη. Κι λλος μπορε ν μς προσεγγίζει γελαστός, χαρούμενος, χωρς ν ξέρουμε τί κρύβει μέσα του. Κα ες τν μία περίπτωση κα ες τν λλη χρειάζεται παγρύπνησις κα προσοχ στς σχέσεις μας, γι ν μ λυπηθομε ργότερα.

«Συγκφων πρσωπον κα τεροκωφν, που οκ πεγνσθη, προφθσει σε κα ἐὰν π λαττματος σχος κωλυθ μαρτεν, ἐὰν ερ καιρν, κακοποισει» (στ. 27-28). Δηλαδή, χοντας σκυμμένο τ πρόσωπό του κα κρυφακούοντας μ τ να ατί, κε πο δν θ χει γίνει ντιληπτς κα κανες δν θ τον ντιλαμβάνεται, θ σ προλάβει γι ν σο κάνει κακό. Κα ν π κάποια σωματική του δυναμία μποδισθε ν σ βλάψει, μως, ταν βρε τν εκαιρία κα τν τρόπο θ σ κακοποιήσει...

δελφοί μου, χωρς ν ξεπέσουμε ες τν καχυποψίαν, (διότι πως ξέρετε καχυποψία εναι κακ πργμα κα μάλιστα σ μερικος εναι ρρώστια...) θ πρέπει ν προσέχουμε πολ π’ ατ λα τ μπαθ κα ποκριτικ πρόσωπα.



πομαγνητοφώνηση: Π.Σ.